19.1.2008 | 16:44
Er fyrifram įkvešiš aš finna enga lošnu?
Skyldi nś vera aš menn hefšu engan įhuga į aš finn lošnuna, allavega viršist įhuginn hjį Hafró ekki vera mikill, skipiš ekki komiš śt ķ byrjun įrs og einhvernvegin finnst manni žetta gert meš hangandi hendi og menn ansi tjįniga glašir strax. Žaš er ekkert nżtt aš lķtiš sjįist af lošnu ķ janśar og hefur oft skeš aš nįnast ekkert hefur sést, hef sjįlfur upplifaš žaš ķ nokkur skipti. Menn vita ekkert hvaš er til aš žessum fiski og hafa aldrei vitaš, einhverjar męlingar geršar sem stundum viršast lukkast, en annar hanahófs kenndar ķ meira lagi. Viš vitum žaš sem žessar veišar hafa stundaš aš stundum sést mikiš og stundum ekki neitt.
En ašeins af mķnum feršum, erum nś į landleiš til Eskifjaršar meš 2100 tonn af Kolmuna sem viš fengum sušur aš Fęreyjum ķ 5 holum sem gįfu 350-500 tonn hvert, sem telst įgętis veiši. Vorum beint sušur af eyjunum sušur undir Skosku landhelginni. Vorum nęst Hebrideseyjum žegar viš vorum nęst landi en žęr eru vestur af Ķrlandi žangaš voru 85 sml žegar styst var og žį 100 mķlur ķ Fęreyjar og 380 mķlur til Eskifjaršar. Feršin heim sękist frekar seint vegna vešurs enda bįturinn žungur ķ sjó og hér eru NV 15-20 m/s, erum nś žegar žetta er skrifaš um 30 sml vestur af Myggenesi ķ Fęreyjum sem er vestasti hlut eyjanna, vęntanlegir til Eskifjaršar um mišjan dag į morgun. Til fróšleiks, Kolmuni, Svartkjaftur Fęreyska, Sortemund Danska, Bluewhiting Enska.
31 dagur til jóla
Heimsóknir
Flettingar
- Ķ dag (23.11.): 0
- Sl. sólarhring: 1
- Sl. viku: 5
- Frį upphafi: 0
Annaš
- Innlit ķ dag: 0
- Innlit sl. viku: 4
- Gestir ķ dag: 0
- IP-tölur ķ dag: 0
Uppfęrt į 3 mķn. fresti.
Skżringar
Athugasemdir
Žeir hafa nś ekki veriš aš stressa sig mikiš hingaš til žarna hjį Hafró, žaš er žvķ mišur ekkert nżtt og spurning hvort žaš kemur nokkurn tķma til meš aš breytast
En annars velkomin heim og takk fyrir tungumįlakennslu, alltaf er mašur aš lęra eitthvaš nżtt vissi reynar um svartkjaftinn en ekki hitt tvennt.
Nęst kemur žś meš žżšingu į lošnu takk...
Bjarney Hallgrķmsdóttir, 19.1.2008 kl. 18:03
Jį skemmtilegur fróšleikur žetta...en annars vissi ég žetta og lķka hvaš ašrar fisktegundir eru kallašar į hinum żmsu tungumįlmum..žvķ žegar mašur var aš vinna viš aš stimpla öskjur ķ frystihśsinu heima ķ denn žį var mašur oft oršinn žaš heiladaušur aš mašur var farin aš lesa allt sem stóš į öskjunum En žaš snišuga viš žaš er aš žessi fróšleikur sem ég aflaši mér žarna hefur nżst mér ķ nśverandi starfi žegar ég hef žurft aš ašstoša fiskśtflytjendur viš markašsetningu į erlendum leitarvélum og žį get ég žuliš upp fyrir kallana öll heytin į fisknum į ensku sem eru svo notuš
Erna (IP-tala skrįš) 20.1.2008 kl. 19:48
Kominn heim og farin aftur gaman gaman bręla bręla.
Badda lošna lodda fęreyska capelin enska,
Jį Erna mķn žś ert svo gįfuš žegar fjallaš er um fisk hef alltaf vitaš žaš, svo stoltur af žinni fiskifręši og fiskifįfum
Grétar Rögnvarsson, 22.1.2008 kl. 17:43
Kęri Eskfiršingur į mišunum; ekki amalegt aš fį mišin og mišju alheimsins svona beint ķ ęš. Hvķlķk forréttindi, - eiginlega vild“eg alveg vera į bįtnum * meš žér....! Góšar kvešjur śr fundafargani og hrķšarkófi ķ Reykjavķk.
* = mį annars ekki segja bįtnum....?
Gušnż Anna Arnžórsdóttir, 25.1.2008 kl. 21:43
Bęta viš athugasemd [Innskrįning]
Ekki er lengur hęgt aš skrifa athugasemdir viš fęrsluna, žar sem tķmamörk į athugasemdir eru lišin.